Önceki yazıda (buradan okuyabilirsiniz) edebiyat uyarlamaları üzerine Wolfgang Gast tarafından yapılan sınıflandırmaya göre Atıf Yılmaz’ın Arkadaşım Şeytan filmini parodi bağlamında uyarlamalar grubunda ele almıştım. Literatüre baktığımızda uyarlamalar için pek çok sınıflandırma yapıldığını görürüz. Ersel Kayaoğlu, Edebiyat ve Film adlı kitabında “aslına uygun olmaya çalışan uyarlama”, “yorumlayıcı uyarlama” ve “serbest uyarlama” olmak üzere başka bir sınıflandırma … Okumaya devam et DEĞİRMEN – Atıf Yılmaz Sineması ve Edebiyat #2
Etiket: Bakhtine
SUZAN PITT’in İmgeler Sisteminde Grotesk Bedenler ve Dahası
Fransızcadan Türkçeye geçen “grotesk” sözcüğü gülünçlüğü, acayipliği, biçimsiz, çarpık çurpuk ya da tuhaf olanı ifade eder. İlgili literatüre baktığımızda sanattaki grotesk imgeler için de çoğu kez bu anlamlar üzerinden çözümlemeler, tespitler görürüz. Mihail Bahtin’in Rabelais ve Dünyası adlı kitabında belirttiği gibi abartı ve aşırılık, grotesk biçemin başat özelliği olarak anılır. Oysa bunun eksik, hatta yanlış … Okumaya devam et SUZAN PITT’in İmgeler Sisteminde Grotesk Bedenler ve Dahası
